relation n. 1.說話,敘述,報告;故事。 2.關系,聯(lián)系;〔pl.〕(利害)關系,交情;〔pl.〕國際關系。 3.親戚關系;親戚。 4.【法律】告發(fā);追溯效力。 5.比率,比數(shù)。 6.〔pl.〕男女關系;性關系。 diplomatic relation 外交關系。 the relations of production 生產(chǎn)關系。 social relations 社會關系。 the relation between cause and effect 因果關系。 the relation of father and son 父子關系。 Is he any relation to you 他是你的親戚嗎? bear no relation to =be out of all relation to 和…無關,和…完全不稱。 The outlay seems to bear no relation to the object aimed at. 這費用似乎和預期目的完全不相稱。 have relations with 和…有(某種)關系。 have relation to 有關;和…有關系(The report has relation to a state of things now past. 這個報告是關于現(xiàn)在已經(jīng)過去的事件的)。 in [with] relation to 關于…,就…而論。 make relation to 提及…,讀到…。 relation by marriage 姻親,裙帶關系。
A new approach to the lexical semantic relation 漢語詞匯語義關系研究的新視角
The semantic relations and features of the prepositional structure 與主句的語義聯(lián)系及語義特點
A structural discussion of semantic relations 語義關系概述
Asymmetry between nominal lexical semantic relation and logical relation 名詞性詞義關系和邏輯關系的不對稱
Using the semantic relation in hownet , it computed the similitude degree to combine the synonymousness 最后本文還討論了系統(tǒng)的評價方法和系統(tǒng)的實驗結(jié)果。
On the semantic relations of explantory notes between interpretted words and interpretting words in shuo wen jie zi by xu shen 聲訓被釋詞和訓釋詞異源關系初探
What is more , connectives also indicate the logical - semantic relations between sentences , paragraphs in a text and those within a text 在句子、段落和篇章層次上,連接性詞語也同樣體現(xiàn)句子之間、段落之間、篇章內(nèi)部的邏輯語義關系。
Just as illustrated in quite a few scholars ' academic monographs , it is always assumed that connectives indicate the grammatical connections and logical - semantic relations between clauses 摘要連接性詞語的功能在語法上起連接作用,在語義上體現(xiàn)小句之間的邏輯語義關系。
Lexical cohesion is based on the semantic relations . to identify and use lexical cohesion in english discourse can help us improve our communicative ability 摘要英語詞匯銜接主要是建立在語義聯(lián)系的基礎上。對英語語篇中詞匯街接手段的正確辨認和運用,有助于我們發(fā)展語篇層面上的交際能力。
On the basis of the previous findings on relevant topics , the paper defines the definite bridging reference and categorizes it into three main syntactic forms and seven semantic relations 摘要根據(jù)國內(nèi)外專家與學者在認知語用領域的研究理論,界定確定性橋接參照及其特點,歸納參照標示語的三大句法形式及七種語義關系。